“…civilization is not something absolute, but…is relative, and…
our ideas and conceptions are true only as far as our civilization
goes.”
By, Franz Boas
A
recollection of events emerges from conversations spoken with foreigners. A
misconstruction of the pronunciation provokes doubt from both parties and the
feeling of misunderstanding or getting lost
in translation. LANGUAGE GAMES, Ana
Rebecca Campos first solo exhibit, is an exploration of meticulously design
pieces that reflect on experiences lived in Milan, Italy and the ludic games of
communication. One dialogue; a pool -of culturally diverse exchange between colleagues
and friends, a common language: English that aims to help mediate understanding
but somehow provoking puzzlement.
The
FORMing of communicative intent and the righteous interpretation of the message
becomes a unique and extensive abstract semantic. Frequently, meanings occur
from what we know to be related to our culture and previous experiences… only
then in the middle of a culturally diverse group of people we wonder, which is
the spoken (sound) and non spoken (gesture) form of communiqué? Connecting and interacting
becomes a challenge. Suddenly an understanding of cultural
relativism becomes a way of life. Who is the outsider? EVERYONE.
Artwork
by Ana Rebeca Campos at La Productora, Santurce
Encoding
and decoding constitute a mixture of never heard or seen forms of pronunciations;
gestures and symbolisms, humor that in many cases causes confusion. Nevertheless
the feeling of constantly being misunderstood or the constant misunderstanding
of others is unavoidable. Language Games explores the way we communicate, or
miscommunicate translated in design objects. Because speaking with
internationals, all included, becomes a constant art
of deduction.
The seven
objects in the exhibit intend to describe the feeling of perplexity designed in
a functional and demonstrative method, considering both: action/gesture and their
simple form. By applying a form of language common to all, The Archetype, the design
reveals phrases that merge words frequently confused because of “wrong”
intonation, Ana Rebecca explains. As a result they are a collection that plays with
confusion and embraces multiplicity of meanings.
Artwork
by Ana Rebeca Campos at La Productora, Santurce
Did I
say, “I want to chew? or did I say I
want to choose? or do I want a shoe?”, “Is it a ship or a chip?”, as Ana
Rebecca puts it.
The
minimalist expression of the design objects influenced by Oki Sato of Nendo
ideas of hidden stories of design are her unique clever sleight-of-mind
conceptual skill. For Ana Rebecca the critical analysis is to render the
invisible visible. To develop simple lines and clean shapes that creates a
connection with people. Let’s remember that simple solutions are not
necessarily right away designs. Her attentiveness to detail and precise
built-form proceed from her graduate studies in design at the Domus Academy in
Milan, Italy moreover her critical thinking and constant lookout for conceptual
narrative originate from her interest in design and theory during her
undergraduate studies in Architecture.
After all, the conceptual narrative is
infrastructure of all things design. The unconscious itself is structured, like
a language, says Jacques Lacan. It is a network governed by association mostly symbolic.
Ana Rebecca displays text meaning as one shaped by cultural experience, a
recurring symbol. Her exhibition enfolds design content as patterns of the
outside that connect with the inside of all -the behavior. Language Games
traces the intricate feeling of otherness [Spanish mother tongue speaking
English as a second language], investigating the intimate idiolect -each personal
unique way of speaking and making sense of the reconstructed message -and its
interpreted object.
Comentarios
Publicar un comentario